You are viewing a free summary from Descrybe.ai. For citation checking, legal issue analysis, and other advanced tools, explore our Legal Research Toolkit — not free, but close.

In Re: Amendments to the Florida Rules of Judicial Administration

Citations: 206 So. 3d 1; 41 Fla. L. Weekly Supp. 598; 2016 Fla. LEXIS 2645Docket: SC15-1594

Court: Supreme Court of Florida; December 7, 2016; Florida; State Supreme Court

Original Court Document: View Document

Narrative Opinion Summary

The Supreme Court of Florida reviewed and amended the Florida Rules of Judicial Administration concerning the appointment and retention of court interpreters, specifically rules 2.560 and 2.565. These amendments address the need for certified or duly qualified interpreters in court proceedings, with provisions for appointing registered interpreters under exigent circumstances. The amendments also provide guidelines for attorneys and self-represented litigants on retaining interpreters, allowing for non-certified interpreters under specific conditions. Following a 60-day comment period, the Court considered feedback regarding rule applications and interpreter qualifications, resulting in minor amendments to rule 2.560(e) and the adoption of a new subdivision in rule 2.565. The Court declined to exempt court-employed interpreters from certification requirements or extend certification deadlines. The amendments took immediate effect, with the Court underscoring the importance of competence and due process in interpreter appointments to ensure non-English-speaking individuals receive fair treatment in legal proceedings. The matter of requiring on-the-record objections and waivers by non-English-speaking individuals was referred back for further evaluation.

Legal Issues Addressed

Amendments to Florida Rules of Judicial Administration

Application: The Court adopted amendments to rules 2.560 and 2.565, with immediate effect, to refine interpreter appointment and retention processes.

Reasoning: The Florida Rules of Judicial Administration are amended as detailed in the appendix, with new language underscored and deletions indicated in struck-through type. These amendments take effect immediately upon the release of the opinion.

Appointment and Qualification of Court Interpreters

Application: The court mandates the appointment of certified or duly qualified interpreters for court proceedings, with exceptions for exigent circumstances requiring detailed justification.

Reasoning: Certified or duly qualified interpreters must be appointed for court proceedings. If such interpreters are unavailable after a diligent search, the presiding judge, magistrate, or hearing officer may appoint a registered interpreter from the Office of the State Courts Administrator, provided they determine, on the record, that the interpreter is competent.

Certification Requirements for Court-Employed Interpreters

Application: The Court declined requests to exempt court-employed interpreters from certification requirements and did not extend the certification deadline.

Reasoning: The Board and Committee's strong opposition to exempting court-employed interpreters from the requirements of rule 2.560(e) has been acknowledged, resulting in the decision not to adopt such an exemption. Additionally, the Eleventh Circuit's request to extend the certification deadline for court-employed interpreters from one year to two has been declined.

Procedures for Objections and Waivers

Application: The requirement for on-the-record objections and waivers by non-English-speaking individuals regarding appointed interpreters is deferred for further evaluation.

Reasoning: The issue of requiring non-English speaking or limited-English proficient individuals to make on-the-record objections and waivers concerning appointed interpreters has been referred back to the Board and Committee for further evaluation.

Retention of Spoken Language Interpreters

Application: Rule 2.565 provides guidelines for attorneys and self-represented litigants on retaining interpreters for non-English-speaking individuals, allowing for non-certified interpreters under specific conditions.

Reasoning: Rule 2.565 establishes guidelines for retaining spoken language court interpreters for non-English-speaking and limited-English-proficient individuals. In exceptional circumstances, if an attorney or self-represented litigant cannot find a qualified interpreter after a diligent search, they may hire an interpreter who is not certified, language skilled, provisionally approved, or registered with the Office of the State Courts Administrator, provided there is good cause.